O aplikácii
S aplikáciou MERGADO Translate automaticky preložíte produkty alebo texty z webových stránok, ktoré máte vo formátoch spracovateľných MERGADO Editorom (obvykle XML feed alebo CSV).
POZOR: Cena prekladu je dvojzložková (vysvetlenie v texte nižšie)
- Aplikácia samotná.
- Preloženie cez služby DeepL alebo Google Translate.
Ako vám pomôže aplikácia
- Preloží dáta v exportoch v MERGADO Editore do potrebného jazyka.
- Pre preklad používa API prekladačov DeepL alebo Google Translate.
- Úvodný preklad je obvykle hotový v rozmedzi minút až hodiny, záleží na množstve produktov či iných textov.
- Nové produkty budú preložené automaticky počas bežného automatického pregenerovania feedu v MERGADO Editore.
Dostupné jazyky:
- európske (angličtina, bulharčina, slovenčina, dánčina, estónčina, fínčina, francúzština, holandčina, írčina, taliančina, litovčina, lotyščina, maďarčina, maltčina, nemčina, poľština, portugalčina, rumunčina, chorvátčina, ruština, , slovinčina, španielčina, švedčina, turečtina)
- ostatné (činčina, japončina, indonézština)
Ako aplikácia funguje
-
Nastavíte pripojenie do prekladača, ktorým chcete prekladať ([Google Translate](https://forum.mergado.cz/t/ako-na-napojení-prekladace-google-translate-na-mergado-translate/ 2410) alebo DeepL).
- Google Translate poskytuje úvodný kredit zadarmo pre preklad v hodnote 300 USD. Ten môže stačiť na preklad okolo 20 tis. produktov (záleží na dĺžke textov).
- DeepL je podľa mnohých zdrojov najlepší strojový preklad na trhu, z našej skúsenosti sa hodí hlavne na dlhší text. Na preklad kratších textov odporúčame skôr Google Translate.
-
Vytvoríte v appke prekladacie pravidlo. Nastavíte:
- aký prekladač sa má použiť,
- z akého do akého jazyka prekladať,
- aký výber produktov preložiť,
- ktoré elementy z feedu preložiť.
-
Preklad prebieha pri aplikovaní pravidiel počas pregenerovania feedu v Mergade. Do Mergada sa prepisujú iba preložené položky, pokiaľ položka nie je preložená, odošle sa na preklad a v Mergade sa objaví až po ďalšom pregenerovaní.
-
Ručné doladenie prekladov je možné cez manuálne úpravy alebo pravidlá v Mergade.
Príklady použitia
- Preklad e-shopu pre expanziu do ďalšej krajiny.
- Preklad produktových dát pre zahraničnú inzerciu alebo marketplaces.
- Preklad produktových dát od zahraničných dodávateľov.
- Preklad produktových dát pre zahraničných veľkoobchodných odberateľov.
Cena prekladu
Pri prekladaní s MERGADO Translate platíte za využitie aplikácie (prvých 30 dní zadarmo) + cenu samotného prekladu v Google Translate alebo DeepL. Účet v prekladacej službe máte vedený na seba.
Cenník Google Translate
- 10 USD mesačný paušál s kreditom zadarmo na preklad 500.000 tis.
- Ďalší preklad za 20 USD za 1 mil. znakov
- Možnosť využiť úvodný kredit zadarmo (300 USD), ktorý vystačí na preklad cca 20 tis. produktov
- Pozri cenník https://cloud.google.com/translate/pricing
Cenník DeepL
- 5 EUR mesačný paušál s kreditom zadarmo na preklad 500 tis.
- Ďalší preklad za 20 EUR za 1 mil. znakov
- Možno nastaviť limity na mesačnú útratu
- Pozri cenník https://www.deepl.com/pro#developer
Príklad ceny prekladov na modelovom e-shope:
- E-shop s 10 tis. produkty.
- Pri jednom produkte je priemer pre preklad 700 znakov.
- 10 % textov sú duplicitné texty, ktoré sa opakujú naprieč produktmi. Translate duplicity neposiela na preklad, tým šetrí za ich opakovaný (ne)preklad.
- Každý mesiac pribudne na e-shope 500 nových produktov.
Zhrnutie ceny
Prvý mesiac
MERGADO Translate je prvý mesiac zadarmo, platíte len za využitie prekladačov.
- DeepL 121 EUR (3025 Kč pri kurze 25 Kč/EUR)
- alebo Google Translate 10 alebo 126 USD, podľa toho, či čerpáte úvodný kredit zadarmo alebo nie (230 alebo 2829 Kč pri kurze 23 Kč/USD)
Ďalšie mesiace
- DeepL 5 EUR + MERGADO Translate 486 Kč (celkom 611 Kč pri kurze 25 Kč/EUR)
- alebo Google Translate 10 USD + MERGADO Translate 486 Kč (celkom 716 Kč pri kurze 23 Kč/USD)
Výpočet ceny podrobnejšie je nižšie. Ceny sú uvedené bez DPH.
Úvodný preklad (podrobne)
V úvodnom preklade je potrebné preložiť 10 tis. produktov po 700 znakoch. Teda 7 mil. znakov. MERGADO Translate zistí, že 10 % z textov sú iba duplicity, na preklad teda pošle len 6,3 mil. znakov unikátnych textov.
Cena s Google Translate
- Mesačný paušál 10 USD (pokryje 0,5 míľ znakov)
- Preklad 5,8 mil. znakov - 116 USD (ak doteraz nepoužívate Google API, úvodný preklad pokryjete úvodným kreditom zadarmo)
Cena s DeepL
- Mesačný paušál 5 EUR (pokryje 0,5 mil. znakov)
- Preklad 5,8 mil. znakov 116 EUR
Mesačné náklady na preklad nových produktov (podrobne)
Mesačne pribudne na e-shope 500 nových produktov po 700 znakoch. Teda 350 tis. znakov. MERGADO Translate zistí, že 10 % z textov sú iba duplicity, na preklad teda pošle len 315 tis. znakov.
Cena s Google Translate
- Paušál 10 USD pokryje kompletný preklad nových produktov.
Cena s DeepL
- Paušál 5 USD pokryje kompletný preklad nových produktov.
Náhľady aplikácie
Správa
Pre aktiváciu tejto aplikácie je nutné sa najskôr prihlásiť .
Návody
- Ako využiť zadarmo DeepL účet
- Ako zistiť cenu prekladu
- Ako získať API kľúč z DeepL
- Ako získať API kľúč z Google Translate
- Ako prejsť z iného prekladača a nestratiť pôvodné preklady
- Ako nastaviť prekladové pravidlo
- Ako nastaviť lokalizáciu meny
Odpovede na časté otázky (FAQ)
Aké prekladacie služby podporujete?
Google Translate a DeepL
Ako zistím cenu prekladu?
Môžete použiť "Odhad ceny" na hlavnej stránke. Táto funkcia spočíta cenu prekladu a zapíše ju do histórie. Ide o približný odhad.
Čo je potrebné mať pripravené než začnem prekladať?
- Vybrať si prekladaciu službu a vygenerovať si API kľúč
- Vedieť ktorý výber v ktorom projekte Mergado Editora chcete preložiť
- V akom jazyku máte texty, do akého jazyka ich chcete preložiť
- Aké elementy chcete preložiť
Prečo nevidím preklady?
Každé aplikovanie pravidla iba nahrá preložené texty do Mergado editora a nové zašle na preklad, je teda potrebné aplikovať pravidlá, počkať kým sa preložia texty a potom aplikovať pravidlá znovu
Najčastejšie zdroje chýb automatického prekladu
Väčšina chýb, ktoré riešime na zákazníckej podpore, súvisí s tým, že vstupný text obsahuje HTML značky. Časo nevalidné, ktoré môžu spôsobovať chyby. Bežné HTML Mergado Translate spracovať dokáže. Ak je však HTML nevalidná, obsahuje hrubé chyby, môže preklad skomplikovať. V takom prípade použite v Mergado Editore pravidlo na odstránenie HTML značiek a prekladajte text až následne.